Además, en la versión castellana se respetaron términos técnicos del universo Alien (como "Sintetizador" para Ash o "Nostromo" con acento español). Escuchar a Ian Holm (Ash) doblado al castellano añade una capa extra de inquietud.
Su influencia en el cine actual es innegable, y su capacidad para aterrorizar sigue intacta. Prepara las palomitas, apaga las luces y asegúrate de que no haya nada acechando en las sombras de tu salón. alien el octavo pasajero castellano mega
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later. Además, en la versión castellana se respetaron términos